About WHENTEA and Buddhism

À propos de WHENTEA et du bouddhisme

Origine du destin

Ce livre a été écrit par le grand maître Sodargye Rinpoché, et c’est le livre que mon maître m’a demandé de lire lorsque j’ai découvert le bouddhisme pour la première fois. La création de la marque WHENTEA a également commencé à cette époque. On peut dire que la création de WHENTEA ne peut être séparée des bénédictions bienveillantes des Trois Joyaux.

La marque WHENTEA a été créée à la mi-2016. Passionnés par la simplicité de la vie autour du thé, nous avons créé la première boutique de thé en ligne. Nous avons découvert que le style que nous pensions n'être apprécié que par nous-mêmes pouvait en fait être apprécié par de nombreuses personnes. À un rythme soutenu, nous avons atteint de nombreux objectifs solides.

« WHENTEA s'est connecté en ligne en juin, a participé à la Xiamen Tea Expo en octobre et est devenu le meilleur vendeur de la boutique en ligne en novembre. » nous sommes très reconnaissants pour cette chance.

緣起

師父要我看的書。而聞說這個品牌也是從那個時候開始的,可以說聞說的建立,離不開上師三寶的慈悲加持。聞說品牌是2016年中旬成立的,憑著對簡約茶生活的熱愛,我們設立了第一家線上茶舖。發現自認為只能是芳自賞的風格,竟然可以獲得許多人的喜愛。不緊不慢的步調,實現了好多踏實的目標。

「六月聞說上線,十月份廈門茶博會,十一月份的線上商店皇冠賣家。」十分感恩這份幸運。

Avec quoi es-tu occupé ?

« Répéter des tâches simples, attirer des personnes partageant les mêmes idées, persister et ne pas se laisser aveugler par les changements extérieurs : telles étaient les idées les plus pures à l'origine de la création de WHENTEA. »

En ce qui concerne les nouveautés, WHENTEA semble toujours être la dernière à commencer et ne commence que lorsque c'est absolument nécessaire. Nous nous retrouvons souvent occupés avec des choses qui ne profitent pas nécessairement à l'entreprise, mais nous n'avons jamais relâché nos normes esthétiques ou notre égo -les attentes. Il nous paraît difficile de nous laisser guider par le marché pour suivre aveuglément certaines tendances.

Au fil des années, WHENTEA a fait de son mieux pour bien servir chaque ami, ce qui est peut-être la seule chose qui nous satisfait vraiment.

忙什么

「重複做簡單的事情,吸引志同道合之人,繼續堅持,不被外界變化所蒙蔽初心。”

對於新事物,聞說總是最後一個做,也總是在不得不做的時候才開始。我們總是忙著一些對商業沒有很大幫助的事,當然在審美和自我要求上從來沒有放鬆過,我們好像很難被市場引導做一些可以盲從的事。幾年來聞說盡力把每位朋友服務好,可能是我們唯一令我們滿意的事。

La première maison de thé

En 2020, au milieu des désagréments causés par la pandémie, nous avons ouvert le premier salon de thé hors ligne pour WHENTEA. Notre intention initiale était que les amis qui visitaient le salon de thé puissent vivre une véritable détente mentale, nous avons donc choisi un emplacement près des montagnes et avons surmonté de nombreuses difficultés. Malgré l'épuisement que nous éprouvons face à certaines questions complexes, nous sommes tous satisfaits du résultat final. Bien sûr, ce n'est pas la fin, ce n'est que le début.

Ce que nous espérons vraiment, c'est entrer en contact avec davantage de personnes qui ont une affinité karmique avec le bouddhisme et continuer à progresser avec des individus partageant les mêmes idées sur le chemin du bien-être de soi-même et des autres. Dans l'espace, il y a quelques livres d'enseignants vertueux. Si des amis ayant une affinité sont intéressés, ils sont invités à les traiter avec respect.

第一家茶館

2020在疫情來臨的各種不便情況下,我們開設了WHENTEA的第一家線下茶館.茶館的朋友都能得到一種心靈的真正放鬆,所以我們將茶館開在靠山的地方,並克服了許多不便。也因為一些複雜的事情弄得筋疲力盡,但最終結果我們都很欣慰。當然這遠不是結束,只是剛剛開始。


其實我們更希望的是能與更多有佛緣的人結緣,和志同道合的人在自利利他的路上繼續前行。空間內提供了一些具德上師的書籍,如果有緣的朋友可以請回用心對待。

Qu'as-tu pratiqué ?

« Au début, je pensais que j'étais quelqu'un sans l'esprit de bodhicitta. Le plus grand gain que j'ai obtenu au cours de ces années à l'académie est le bodhicitta », a déclaré le maître.

Je connais le maître depuis de nombreuses années, mais je pense que je n'ai pas beaucoup pratiqué, et encore moins mentionné la bodhicitta. Il est difficile de dire si l'expression « faire du bien à soi-même et aux autres » est une autre forme d'égoïsme ou quelque chose qui peut vraiment être réalisé. Qu'il s'agisse de la pratique de l'accumulation, de la récitation et de la contemplation quotidiennes ou de la récitation de mantras, tout tourne autour de la supplication au gourou, aux Trois Joyaux. Il est important de savoir qui pratique et ce qui est pratiqué.

Le maître exprime souvent sa gratitude pour la gentillesse des gourous de l'académie et pour les bénédictions du Karmapa, de Sogyal Rinpoché et d'autres gourous envers les disciples de la région Han. Il est difficile d'imaginer qu'à l'époque de la fin du Dharma, tant d'enseignements précieux ont été traduits en chinois, associés aux diverses gentillesses manifestées envers les disciples de la région Han par l'académie. Je crois que beaucoup de ceux qui comprennent cela résonneront fortement.

修行了什么

「原來我認為我是一個沒有菩提心的人,這些年在學院最大的收獲就是菩提心。」師父如是說。

與師父認識已經很多年了,但是我也仍然認為自己並沒有修什麼,菩提心更是不敢提。自利利他這句話究竟是以一個我執再修一個我執還是真的能做到,都不好說。無論是修加行還是日常聞思或者持咒,都離不開祈禱上師三寶,究竟是誰在修,在修什麼,這個很重要。

師父常常感恩學院上師的恩德,感恩法王晉美彭措,索達吉堪布等上師對漢地弟子的加持。很難想象末法時期,有這麼多珍貴的法被翻譯成漢語,加上學院很多對漢地弟子的種種恩德。相信很多清楚其中的人會有強烈的共鳴。

Que veux-tu faire dans le futur ?

Enlevez les fantasmes irréalistes et nous aurons une attente pour l'avenir. Nous espérons suivre les traces de notre maître, établir un dojo, diffuser le vrai Dharma à davantage de personnes et permettre à certains amis qui travaillent à la maison, y compris nous-mêmes, d'arrêter et examiner leur état au milieu de leur agitation, s'observer à partir de l'agitation et trouver le vrai sens de la vie.

Bien sûr, la chose la plus importante est notre propre cultivation. N'abandonnez pas votre propre chemin, ne perturbez pas l'esprit des autres, maintenez votre propre état et faites du bien dans ce qui vous est présenté. Maître Fayuipu a dit un jour : « Je serai avec vous sous une autre forme. » Sur le chemin de la cultivation, nous ne sommes pas seuls.

Le monde est plus beau

除去不切實際的妄想,我們對未來有一個期許。我們希望跟隨師父的腳步,建立道場,將真正的佛法傳播給更多的人,從忙什麼中觀察自己,找到人生真正的意義。

當然最緊要的還是我們自己的修行,勿捨己道,勿擾他心,保持好自己的狀態做好眼前的事。法王修行路上,我們並不孤單。

Retour au blog

Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés.